Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 14, 22


Den Nye Aftale
Din tro er en sag mellem dig selv og Gud. Du skal kunne stå inde for det du har gjort, for så velsigner Gud dig.
1992
Den tro, du har, skal være en sag mellem Gud og dig, og salig er den, der ikke dømmer sig selv med det valg, han træffer.
1948
Den troens overbevisning, du har, behold den hos dig selv for Gud! Salig er den, som ikke må dømme sig selv for det, han vælger.
Seidelin
Den overbevisning, du har, den kan du have hos dig selv og sammen med Gud, og lykkelig den, der ikke kommer til at slå sig selv på munden med sin egen mening!
kjv dk
Har du tro? ha’ den for dig selv indfor Gud. Glad er den som ikke fordømmer sig selv i de ting han tillader.
1907
Den Tro, du har, hav den hos dig selv for Gud! Salig er den, som ikke dømmer sig selv i det, som han vælger.
1819
22. Du har Tro; hav den hos dig selv for Gud. Salig er den, som ikke maa dømme sig selv i det, han vælger.
1647
Du hafver Troen / haf den hoos dig self / for Gud. Salig er den / som icke dømmer sig self / i det / som hand prøfver.
norsk 1930
22 Du har tro? Ha den hos dig selv, for Gud! Salig er den som ikke dømmer sig selv i det han velger;
Bibelen Guds Ord
Har du tro? Ha den for deg selv framfor Gud. Salig er den som ikke dømmer seg selv i det han velger.
King James version
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

svenske vers