Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 15, 32


Den Nye Aftale
Hvis det er det Gud vil, kommer jeg så vi kan dele min glæde og jeg kan komme til kræfter.
1992
Så kan jeg, om Gud vil, komme til jer med glæde og finde ro hos jer.
1948
så jeg efter Guds vilje kan komme til jer med glæde og blive vederkvæget sammen med jer.
Seidelin
så jeg med glæde kan komme til jer og, om Gud vil, hvile ud i samværet med jer.
kjv dk
For at jeg må komme til jer med glæde ved Guds vilje, og må blive forfrisket sammen med jer.
1907
for at jeg kan komme til eder med Glæde, ved Guds Villie, og vederkvæges med eder.
1819
32. paa det jeg kan komme til Eder med Glæde efter Guds Villie og vederkvæges med Eder.
1647
Paa det jeg kan komme til eder med glæde / formedelst Guds Villie / oc vederqvege mig igien med eder.
norsk 1930
32 så jeg kan komme til eder med glede, om Gud så vil, og få vederkvege mig sammen med eder.
Bibelen Guds Ord
slik at jeg, ved Guds vilje, kan komme til dere med glede, og at jeg kan bli fornyet sammen med dere.
King James version
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

svenske vers