Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 16, 5


Den Nye Aftale
Hils også den menighed der mødes i Priska og Akvilas hus. Hils min nære ven Epainetos, som var den første i provinsen Asien der begyndte at tro på Kristus.
1992
Hils også menigheden i deres hus. Hils min kære Epainetos, provinsen Asiens førstegrøde til Kristus.
1948
og hils menigheden i deres hjem. Hils Epænetus, min elskede, som er førstegrøden for Kristus i provinsen Asien.
Seidelin
Hils også menigheden i deres hjem. Hils min kære Epænetos, den første, der blev vundet for Kristus i Provinsen Asien.
kjv dk
Hils på samme måde kirken som er i deres hus, Gi’ honnør til min højtelskede Epænetus, som er førstefrugten af Akaja til den Salvede.
1907
og hilser Menigheden i deres Hus! Hilser Epænetus, min elskede, som er Asiens Førstegrøde for Kristus.
1819
5. og hilser Menigheden i deres Huus! Hilser Epænetus, den Elskelige, Achaias Førstegrøde i Christus.
1647
(Oc hilser) Meenigheden i deres Huus. Hilser Epænetum / min Elskelige / som er den første Grøde af Achaja til Christum.
norsk 1930
5 og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus.
Bibelen Guds Ord
Hils også menigheten som er i deres hus! Hils min kjære Epainetos, som er førstegrøden for Kristus i Akaia!
King James version
Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

svenske vers      


AA 373   info