Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 16, 8 |
Den Nye Aftale Hils min kære ven Ampliatus. | 1992 Hils Ampliatus, min kære broder i Herren. | 1948 Hils Ampliatus, min elskede i Herren! | |
Seidelin Hils Urbanus, vor medarbejder i Kristus, og den kære Stakys. | kjv dk Hils Amplias min elskede i Herren. | ||
1907 Hilser Ampliatus, min elskede i Herren! | 1819 8. Hilser Amplias, min Elskelige i Herren. | 1647 Hilser Amplian / min elskelige i HErren. | |
norsk 1930 8 Hils Amplias, min elskede i Herren. | Bibelen Guds Ord Hils Ampliatus, min kjære i Herren! | King James version Greet Amplias my beloved in the Lord. |