Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 2, 3


Den Nye Aftale
Da jeg kom til jer, lagde jeg ikke skjul på min svaghed, frygt og usikkerhed.
1992
Jeg optrådte hos jer i svaghed og med megen frygt og bæven,
1948
Og jeg kom til jer i svaghed og frygt og megen bæven,
Seidelin
Så det var i al skrøbelighed, med megen frygt og bæven, jeg kom til jer. Min tale og mit budskab virkede ikke ved filosofisk overtalelseskunst.
kjv dk
Og jeg var hos jer i svaghed, og i frygt, og i megen skælven.
1907
og jeg færdedes hos eder i Svaghed og i Frygt og megen Bæven,
1819
3. og jeg var hos Eder med Ydmyghed og med Frygt og med megen Bæven;
1647
Oc jeg var hoos eder / med Skrøbelighed oc med Fyrct / oc med stoor besvelfe.
norsk 1930
3 Og jeg var hos eder i skrøpelighet og i frykt og i megen beven,
Bibelen Guds Ord
Jeg var hos dere i svakhet, i frykt og i stor beven.
King James version
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

svenske vers      


6BC 1082;FE 352;TM 481-3 AA 127,270; 6BC 1062,1083-4; MH 214-5

AA 250(ChS 116)

TM 482   info