Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 2, 15


Den Nye Aftale
Åndelige mennesker kan til gengæld bedømme alt, men de kan ikke selv blive bedømt af andre.
1992
Det åndelige menneske derimod bedømmer alt, men selv bedømmes det ikke af nogen;
1948
Den åndelige derimod kan bedømme alt, men selv kan han ikke bedømmes af nogen.
Seidelin
Åndsmennesket forstår at vurdere alt, men selv vurderes det af ingen:
kjv dk
Men han som er åndelig dømmer alle ting, alligevel er han hamselv ikke dømt af nogen mand.
1907
Men den åndelige bedømmer alle Ting, selv derimod bedømmes han af ingen.
1819
15.Men den Aandelige dømmer vel alle Ting, selv derimod dømmes han af Ingen.
1647
Men den som er Aandelig / dømmer alle ting / men hand dømmis af ingen.
norsk 1930
15 men den åndelige dømmer alt, men selv dømmes han av ingen;
Bibelen Guds Ord
Men den som er åndelig, bedømmer alle ting, men selv blir han ikke bedømt av noen.
King James version
But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.

svenske vers      


6BC 1082;FE 352;TM 481-3

FE 361; TM 483   info