Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 2, 15 |
Den Nye Aftale Åndelige mennesker kan til gengæld bedømme alt, men de kan ikke selv blive bedømt af andre. | 1992 Det åndelige menneske derimod bedømmer alt, men selv bedømmes det ikke af nogen; | 1948 Den åndelige derimod kan bedømme alt, men selv kan han ikke bedømmes af nogen. | |
Seidelin Åndsmennesket forstår at vurdere alt, men selv vurderes det af ingen: | kjv dk Men han som er åndelig dømmer alle ting, alligevel er han hamselv ikke dømt af nogen mand. | ||
1907 Men den åndelige bedømmer alle Ting, selv derimod bedømmes han af ingen. | 1819 15.Men den Aandelige dømmer vel alle Ting, selv derimod dømmes han af Ingen. | 1647 Men den som er Aandelig / dømmer alle ting / men hand dømmis af ingen. | |
norsk 1930 15 men den åndelige dømmer alt, men selv dømmes han av ingen; | Bibelen Guds Ord Men den som er åndelig, bedømmer alle ting, men selv blir han ikke bedømt av noen. | King James version But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. |
6BC 1082;FE 352;TM 481-3 FE 361; TM 483 info |