Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 2, 16


Den Nye Aftale
Der står jo i Skrifterne: Hvem kender Herrens tanker? Hvem kan vejlede ham? Men vi tænker ligesom Kristus, så derfor kan vi bedømme andre.
1992
for hvem kender Herrens tanker og kan belære ham? Men vi har Kristi tanker.
1948
Thi hvem har lært Herrens sind at kende, så han skulle kunne undervise ham? Men vi har Kristi sind.
Seidelin
Hvem kender Herrens tanker, hvem kan råde ham? Men vi tænker med Kristi tanker.
kjv dk
For hvem har kendt Herrens sind, at han kan instruere ham? Men vi har den Salvedes sind.
1907
Thi hvem har kendt Herrens Sind, så han skulde kunne undervise ham? Men vi have Kristi Sind.
1819
16. Thi hvo har kjendt Herrens Sind, at han kunde undervise ham? Men vi have Christi Sind.
1647
Thi hvo hafver kiendt HErrens Sind? Eller hvo kand undervjse hannem? Men vi hafve Christi Sind.
norsk 1930
16 for hvem har kjent Herrens sinn, så at han skulde lære ham? men vi har Kristi sinn.
Bibelen Guds Ord
For hvem har kjent Herrens sinn, så han kunne lære Ham? Men vi har Kristi sinn.
King James version
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

svenske vers      


6BC 1082;FE 352;TM 481-3 FE 361; TM 483

AH 125; DA 675;1SM 337-8; 2SM 213; 3T 210(WM 65);4T L 354(5D 289;1TT 512)   info