Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 3, 3 |
Den Nye Aftale I er tværtimod meget jordiske. Så længe der er misundelse og konflikter hos jer, er I jordiske og menneskelige i jeres opførsel. | 1992 for I er stadig kødelige mennesker. For når der er misundelse og splid iblandt jer, er I så ikke kødelige og lever slet og ret som mennesker? | 1948 fordi I endnu er kødelige. Når der nemlig er misundelse og splid iblandt jer, er I så ikke kødelige og vandrer på menneskevis? | |
Seidelin Når I er så fulde af nid og nag over for hinanden, er det vel netop fordi I er jordbundne mennesker, der opfører sig så alt for menneskeligt. | kjv dk For I er stadig kødelige: for dersom der stadig er misundelse blandt jer, og strid, og splittelser, er I så ikke kødelige, og vandre som mænd? | ||
1907 thi endnu ere I kødelige. Når der nemlig er Nid og Splid iblandt eder, ere I da ikke kødelige og vandre på Menneskers Vis? | 1819 3. thi I ere endnu kjødelige. Efterdi der er Nid og Kiv og Tvedragt iblandt Eder, ere I da ikke kjødelige, og omgaaes efter menneskelig Viis? | 1647 Thi j ere endnu Kiødelige. Thi efterdi der er Njd / oc Kjf oc Tvedraet iblandt eder: Ere j icke da kiødelige / oc omgaaes efter Menniskelig vjs? | |
norsk 1930 3 I er jo ennu kjødelige. For når det er avind og trette iblandt eder, er I da ikke kjødelige og vandrer på menneskelig vis? | Bibelen Guds Ord Dere er jo fortsatt kjødelige. For når det er misunnelse, strid og splittelse mellom dere, er dere ikke da kjødelige og lever på menneskelig vis? | King James version For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? |
6BC 1082:TM 483 AA 300 AA 270-1;6BC 1085-7 5T 241(2TT 82) 9T 197 info |