Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 4, 1


Den Nye Aftale
I skal se på os som tjenere for Kristus, som dem der skal administrere Guds hemmelige plan.
1992
Sådan skal man betragte os: som Kristi tjenere og som forvaltere af Guds hemmeligheder;
1948
Således skal man se på os: som Kristi tjenere og husholdere over Guds hemmeligheder!
Seidelin
Det er sådan, man skal betragte os - som Kristi tjenere og som forvaltere af Guds Mysterier.
kjv dk
Lad en mand sådan agte på os, som tjenere af den Salvede, og husholdere af Guds mysterier.
1907
Således agte man os; som Kristi Tjenere og Husholdere over Guds Hemmeligheder!
1819
1. Saaledes agte hvert Menneske os som Christi Tjenere og Huusholdere over Guds Hemmeligheder.
1647
IV. Capitel. Saa acte hver mand os som Christi underdanige Tienere / oc Huusholdere ofver Guds hemmelige Ting.
norsk 1930
4 Således akte I oss som Kristi tjenere og husholdere over Guds hemmeligheter!
Bibelen Guds Ord
Slik skal hvert menneske se på oss, nemlig som Kristi tjenere og forvaltere av Guds hemmeligheter.
King James version
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

svenske vers      


GW 15,150, 288;LS 329;TM 470 AA 276-7   info