Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 4, 4 |
Den Nye Aftale Så vidt jeg ved, har jeg ikke gjort noget forkert, men det betyder ikke at jeg er frifundet, for det er kun Kristus der kan dømme mig. | 1992 for jeg er mig ikke noget bevidst, men der med er jeg ikke frikendt. Den, der bedømmer mig, er Herren. | 1948 Thi vel er jeg mig intet bevidst; dog dermed er jeg ikke retfærdiggjort; den, der bedømmer mig, er Herren. | |
Seidelin Ganske vist mener jeg ikke selv, at jeg har noget på samvittigheden, men det frikender mig ikke. Den, som skal bedømme mig, er Herren. | kjv dk For jeg ved ingenting af mig selv; dog er jeg ikke hermed retfærdiggjort: for han som dømmer mig er Herren. | ||
1907 Thi vel ved jeg intet med mig selv, dog er jeg ikke dermed retfærdiggjort; men den, som bedømmer mig, er Herren. | 1819 4. Vel veed jeg Intet med mig selv, dog er jeg dermed ikke retfærdiggjort; men Herren er den, som mig dømmer. | 1647 Thi jeg veed intet med mig self: Men der med er jeg icke retfærdiggiort: Men HErren er den som mig dømmer. | |
norsk 1930 4 for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren. | Bibelen Guds Ord Med meg selv vet jeg jo ikke om noe, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort. Den som dømmer meg, er Herren. | King James version For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
AA 276-7 info |