Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 4, 9 |
Den Nye Aftale Det er som om Gud har gjort os der er sendt ud for at fortælle om Kristus, til de ynkeligste mennesker i verden; vi er som fanger på vej mod henrettelse. Somme tider tænker jeg at vi er med i et skuespil der bliver vist for hele verden, med både engle og mennesker som tilskuere. | 1992 Mig forekommer det nemlig, at Gud har gjort os apostle til de ringeste, næsten til dødsdømte; vi er blevet et skuespil for verden, for både engle og mennesker. | 1948 Thi jeg synes, Gud har stillet os apostle frem som de ringeste, ja, som dødsdømte; et skuespil er vi jo blevet for hele verden, både for engle og mennesker. | |
Seidelin Jeg synes, det er, som om Gud har stillet os Apostle i bageste række, vi er som dødsdømte, vi er blevet et rent cirkus for Verden, for engle, for mennesker. | kjv dk For jeg tænker at Gud har gemt os apostle til sidst, som at være udnævnt til død: for vi er blevet gjort til et skuespil for denne verden, og for engle, og for mænd. | ||
1907 Thi mig synes, at Gud har fremstillet os Apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et Skuespilere vi blevne for Verden, både for Engle og Mennesker. | 1819 9. Thi mig synes, at Gud har fremstillet os Apostler som de Ringeste, som henantvordede til Døden; thi vi ere blevne et Skuespil for Verden baade for Engle og Mennesker. | 1647 Thi mig fiunis / ad Gud hafver fremstillit os de sidste Apostle (ad være) som de der ere hen antvordede til Døden. Thi vi ere blefne et Spectackel for Verden / oc Englene / oc Menniskene. | |
norsk 1930 9 For mig tykkes at Gud har vist oss apostler frem som de ringeste, som dødsdømte; for et skuespill er vi blitt for verden, både for engler og for mennesker. | Bibelen Guds Ord For jeg tror at Gud har stilt oss apostler fram som de siste, som dødsdømte. For vi er blitt gjort til et skuespill for verden, både for engler og for mennesker. | King James version For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. |
5BC 1146;6BC 1080,1088;CH 575;FE 186,230, 289,479;GW 394; MYP 353;SD 189;1SM 85-6,89; 2SM 189,349, 386;1T 336(1TT 111)2T 441, 631(ChS 19),709; 4T35,641(1TT 596);5T 84,526, 578(2TT 222);6T 13(2T1 368), 144(2TT 422);7T 173,294(GW 430),296;8T 134, 235;Te 144-5;TM 447 marg. AA 12(ChS 13;SD 13);Ed 154 RV,marg. Ed 154 info |