Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 4, 21


Den Nye Aftale
Det er op til jer selv om jeg skal være hård ved jer eller være venlig og vise jer kærlighed.
1992
Hvad vil I? Skal jeg komme til jer med riset, eller med kærlighed og i mildhedens ånd?
1948
Hvad vil I? Skal jeg komme til jer med riset eller med kærlighed og sagtmodig ånd?
Seidelin
Ja, hvordan vil I have det? Skal jeg komme til jer med kæp eller kærlighed og sagtmodig ånd?
kjv dk
Hvad vil I? skal jeg kommer til jer med en stav, eller i kærlighed, og i sagtmodighed’s ånd?
1907
Hvad ville I? Skal jeg komme til eder med Ris eller med Kærlig? hed og Sagtmodigheds Ånd?
1819
21. Hvad ville I? skal jeg komme til Eder med Riis, eller med Kjærlighed og Sagtmodigheds Aand?
1647
Hvad ville j? Skal jeg komme til eder med Rjs / eller med Kierlighed oc Sactmodigheds Aand.
norsk 1930
21 Hvad vil I? skal jeg komme til eder med ris, eller med kjærlighet og saktmodighets ånd?
Bibelen Guds Ord
Hva vil dere? Skal jeg komme til dere med riset, eller i kjærlighet og en mild ånd?
King James version
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

svenske vers