Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 5, 12


Den Nye Aftale
Jeg skal ikke gøre mig til dommer over dem uden for menigheden, for dem dømmer Gud. Derimod er det jeres ansvar at straffe dem i menigheden der er sådan. -
1992
Er det da min sag at dømme dem, der står udenfor? Er det ikke dem, som er indenfor, I skal dømme?
1948
Thi er det min sag at dømme dem, der er udenfor? Er det ikke dem indenfor, I skal dømme?
Seidelin
Jeg har ikke noget at gøre med at dømme dem, der står uden for menigheden. Men er det ikke op til jer at dømme dem inden for menigheden?
kjv dk
For hvad har jeg at gøre med også at dømme dem som er udenfor? dømmer I ikke dem der er indenfor?
1907
Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? Dømme I ikke dem, som ere indenfor?
1819
12. Thi hvad kommer det mig ved ogsaa at dømme dem, som ere udenfor? Nei, dømmer I dem, som ere iblandt Eder;
1647
Thi hvad (kommer det) mig (ved) ad dømme oc dem / som ere ude: Dømme j icke dem som ere inde?
norsk 1930
12 For hvad har vel jeg med å dømme dem som er utenfor? dømmer ikke også I bare dem som er innenfor?
Bibelen Guds Ord
For hva har jeg med å dømme også dem som er utenfor? Er det ikke dem som er innenfor, dere dømmer?
King James version
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?

svenske vers      


AA 300;Ev 619   info