Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 6, 15


Den Nye Aftale
I ved jo at menigheden er Kristus’ krop. Vil I lade Kristus’ krop være sammen med en prostitueret? Det kan da ikke være rigtigt!
1992
Ved I ikke, at jeres legemer er Kristi lemmer? Skal jeg da gøre Kristi lemmer til en skøges lemmer? Aldeles ikke!
1948
Ved I ikke, at jeres legemer er Kristi lemmer? skal jeg da tage Kristi lemmer og gøre skøgelemmer deraf? Nej, langtfra!
Seidelin
Tænker I slet ikke på, at jeres legemer er dele af Kristi Legeme? Kan man tage dem fra Kristus og bruge dem til prostitution? Umuligt!
kjv dk
Ved I ikke at jeres kroppe er dele af den Salvede? skal jeg da tage dele af den Salvede, og gøre dem til dele af en ludder? Gud forbyde det.
1907
Vide I ikke, at eders Legemer ere Kristi Lemmer? Skal jeg da tage Kristi Lemmer og gøre Skøgelemmer deraf? Det være langt fra!
1819
15. Vide I ikke, at Eders Legemer ere Christi Lemmer og gjøre dem til Skjøgens Lemmer? Det være langt fra!
1647
Vide j icke / ad eders Legomer ere Christi Lemmer? Skal jeg da tage Christi Lemmer / oc giøre Skøgelemmer (af?) Det være langt fra.
norsk 1930
15 Vet I ikke at eders legemer er Kristi lemmer? skal jeg da ta Kristi lemmer og gjøre dem til en skjøges lemmer? Langt derifra!
Bibelen Guds Ord
Vet dere ikke at deres legemer er Kristi lemmer? Skal jeg da ta Kristi lemmer og gjøre dem til en horkvinnes lemmer? På ingen måte!
King James version
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.

svenske vers      


6T 369(CD 18)   info