Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 6, 16 |
Den Nye Aftale Der står jo i Skrifterne at ›de to skal blive som én krop‹, så den der er sammen med en prostitueret, gør sig til én krop med hende. | 1992 Eller ved I ikke, at den, der binder sig til en skøge, er ét legeme med hende? - det hedder jo: »De to skal blive ét kød.« | 1948 Eller ved I ikke, at den, der holder sig til skøgen, er ét legeme med hende? thi »de to«, hedder det, »skal blive et kød«. | |
Seidelin Ved I ikke, at den, som forener sig med en prostitueret, bliver til et med hende, for, som det hedder: "De to skal blive et kød". | kjv dk Hvad? ved I ikke at han som er sammen med en ludder er en krop? for to, sagde han, vil være et kød. | ||
1907 Eller vide I ikke, at den, som holder sig til Skøgen, er eet Legeme med hende? "Thi de to," hedder det,"skulle blive til eet Kød." | 1819 16. Eller vide I ikke, at hvo som hænger ved Skjøgen, er eet Legeme med hende? Thi de To, hedder det, skulle blive til eet Kjød. | 1647 Eller vide J icke / ad hvo som blifver ved Skøgen / hand er eet Legome (med hende?) Thi de to skulle være (siger hand) eet Kiød. | |
norsk 1930 16 Eller vet I ikke at den som holder sig til skjøgen, er ett legeme med henne? For det er sagt: De to skal være ett kjød. | Bibelen Guds Ord Eller vet dere ikke at den som holder seg til en horkvinne, er ett legeme med henne? For "de to," sier Han, "skal være ett kjød." | King James version What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. |