Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 7, 1


Den Nye Aftale
Nu til de spørgsmål I har stillet. Det bedste er at en mand helt holder sig fra kvinder og lader være med at gifte sig.
1992
Hvad angår det, I skrev, så er det bedst for en mand ikke at røre en kvinde.
1948
Med hensyn til det, I skrev om, så er det godt for en mand ikke at røre en kvinde;
Seidelin
Som I selv skrev, er det godt for en mand ikke at røre kvinder.
kjv dk
Nu vedrørende de ting som I skrev til mig om: Det er godt for en mand ikke at røre en kvinde.
1907
Men hvad det angår, hvorom I skreve til mig, da er det godt for en Mand ikke at røre en Kvinde;
1819
1 Betræffende det, som I skreve mig til om, da er det et Menneske godt, at han ikke rør en Kvinde;
1647
VII. Capitel. MEn belangende de Ting / som I skrefve mig til om / Er det et Menniske got / ad hand icke rør en Quinde:
norsk 1930
7 Men vedkommende det som I skrev om, da er det godt for et menneske ikke å røre en kvinne;
Bibelen Guds Ord
Når det gjelder det som dere skrev til meg om: Det er godt for en mann å ikke røre en kvinne.
King James version
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.

svenske vers