Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 16, 7 |
Den Nye Aftale Disciplene blev enige om at han nok sagde det fordi de ikke havde brød med. | 1992 De talte med hinanden og sagde: »Det er, fordi vi ikke har brød med.« | 1948 Men de talte med hverandre og sagde: »Det er, fordi vi ikke tog brød med.« | |
Seidelin Disciplene tænkte allesammen: 'Det er fordi vi ikke har brød med!' | kjv dk Og de debatterede blandt demselv, og siger, Det er på grund af at vi ikke har taget brød med. | ||
1907 Men de tænkte ved sig selv og sagde: "Det er, fordi vi ikke toge Brød med." | 1819 7. Da tænkte de ved sig selv og sagde: det er, fordi vi ikke toge Brød med. | 1647 Da tænckte de ved dem self / oc sagde / (Det er det) ad vi toge icke Brød (med os.) | |
norsk 1930 7 Da tenkte de ved sig selv og sa: Det er fordi vi ikke har tatt brød med. | Bibelen Guds Ord Men de snakket med hverandre og sa: "Det er fordi vi ikke har tatt med brød." | King James version And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread. |
16:5 - 12 DA 407-9 16:6 - 12 PM 150.1; 3SM 186.2 info |