Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 16, 7


Den Nye Aftale
Disciplene blev enige om at han nok sagde det fordi de ikke havde brød med.
1992
De talte med hinanden og sagde: »Det er, fordi vi ikke har brød med.«
1948
Men de talte med hverandre og sagde: »Det er, fordi vi ikke tog brød med.«
Seidelin
Disciplene tænkte allesammen: 'Det er fordi vi ikke har brød med!'
kjv dk
Og de debatterede blandt demselv, og siger, Det er på grund af at vi ikke har taget brød med.
1907
Men de tænkte ved sig selv og sagde: "Det er, fordi vi ikke toge Brød med."
1819
7. Da tænkte de ved sig selv og sagde: det er, fordi vi ikke toge Brød med.
1647
Da tænckte de ved dem self / oc sagde / (Det er det) ad vi toge icke Brød (med os.)
norsk 1930
7 Da tenkte de ved sig selv og sa: Det er fordi vi ikke har tatt brød med.
Bibelen Guds Ord
Men de snakket med hverandre og sa: "Det er fordi vi ikke har tatt med brød."
King James version
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

svenske vers      


16:5 - 12 DA 407-9
16:6 - 12 PM 150.1; 3SM 186.2   info