Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 7, 8


Den Nye Aftale
Til de ugifte og enkerne vil jeg sige at det er bedst for dem at blive ved med at være ugift ligesom mig.
1992
Til de ugifte og enkerne siger jeg, at det er bedst for dem, hvis de bliver ved med at være som jeg.
1948
Til de ugifte og til enkerne siger jeg, at det er bedst for dem, om de vedbliver at være som jeg.
Seidelin
Til de ugifte og til enkerne siger jeg: Det er da godt for dem, hvis de lever som jeg,
kjv dk
Derfor siger jeg til de ugifte og enkerne, det er godt for dem hvis de forbliver som jeg er.
1907
Til de ugifte og til Enkerne siger jeg, at det er godt for dem, om de forblive som jeg.
1819
8. Thi de Ugifte og til Enker siger jeg, at det er dem godt, om de blive som jeg er.
1647
Men jeg siger til de ugifte oc til Encker / Ad det er dem got / om de blifve ved / som oc jeg.
norsk 1930
8 Til de ugifte og til enkene sier jeg: Det er godt for dem om de vedblir å være som jeg;
Bibelen Guds Ord
Men jeg sier til de ugifte og til enkene: Det er godt for dem om de fortsatt kan være slik som jeg er.
King James version
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.

svenske vers