Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 16, 8


Den Nye Aftale
Det blev Jesus klar over, og han sagde: »Tror I overhovedet på mig? Hvorfor snakker I om at I ikke har brød med? I forstår ingenting.
1992
Da Jesus blev klar over det, sagde han: »Hvorfor siger I til hinanden, I lidettroende, at det er, fordi I ikke har brød med?
1948
Men da Jesus mærkede det, sagde han: »I lidettroende! hvorfor taler I med hverandre om, at I ikke har taget brød med?
Seidelin
Jesus mærkede det og sagde: 'Hvorfor tænker I alles ammen på de brød, vi ikke har med?
kjv dk
Da Jesus bemærkede det, sagde han til dem, Oh I med så lille en tro, hvorfor debatter I blandt jer selv, og tror det er på grund af at I ikke har taget brød med?
1907
Men da Jesus mærkede dette, sagde han: "I lidettroende! hvorfor tænke I ved eder selv på, at I ikke have taget Brød med?
1819
8. Men som Jesus det vidste, sagde han til dem: I lidet Troende! hvi tænkte I ved Eder selv derpaa, at I ikke toge Brød med?
1647
Men der JEsus det viste / sagde hand til dem / I lidet troendes / hvi tæncke i ved eder self / ad I toge icke Brød (med eder?)
norsk 1930
8 Men da Jesus merket det, sa han til dem: I lite troende! hvorfor tenker I ved eder selv at det er fordi I ikke har tatt brød med?
Bibelen Guds Ord
Men da Jesus merket det, sa Han til dem: "Så liten tro dere har! Hvorfor snakker dere med hverandre om at det var fordi dere ikke har tatt med brød?
King James version
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?

svenske vers      


16:5 - 12 DA 407-9
16:6 - 12 PM 150.1; 3SM 186.2
16:8 3SM 150.2; 2SG 244; VSS 325.1   info