Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 7, 21 |
Den Nye Aftale Hvis du var slave da du begyndte at tro, så skal du ikke være bekymret over det – men hvis du har mulighed for at blive en fri mand, så skal du slå til. | 1992 Var du træl, da du blev kaldet, så tag dig ikke af det - men har du også mulighed for at blive fri, så benyt dig hellere af det - | 1948 Blev du kaldet i trællestand, så bryd dig ikke om det; men selv om du kan blive fri, så bliv hellere i den. | |
Seidelin Blev du kaldet som slave? Vær ikke ked af det! Men selvom du kunne blive en fri mand, så få det bedste ud af det. | kjv dk Blev du kaldet da du var en tjener? så vær ikke optaget af det: men hvis du kan blive sat fri, så gør heller det. | ||
1907 Blev du kaldet som Træl, da lad det ikke bekymre dig, men om du også kan blive fri, da gør hellere Brug deraf! | 1819 21. Er du kaldet som Træl, det bekymre dig ikke; men kan du blive Fri, da vælg hellere dette. | 1647 Est du kaldid en Tienere / bekymre dig icke / men kandt du oc blifve frj / da brug det heller. | |
norsk 1930 21 Blev du kalt som træl, da gjør dig ingen sorg av det; men kan du også bli fri, så gjør heller bruk derav! | Bibelen Guds Ord Ble du kalt mens du var trell? Vær ikke opptatt av det. Men dersom du kan bli fri, så gjør heller bruk av det. | King James version Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather. |