Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 7, 23 |
Den Nye Aftale Kristus har betalt en høj pris for jer, så I skal ikke være slave for andre. | 1992 I blev købt dyrt. Vær ikke menneskers trælle. | 1948 I er købt og prisen betalt, vær ikke menneskers trælle! | |
Seidelin I er købt og prisen udbetalt! Bliv ikke menneskers slaver! | kjv dk I er købt for en pris; vær I ikke tjener af mænd. | ||
1907 Dyrt bleve I købte, vorde ikke Menneskers Trælle! | 1819 23. I ere dyrekøbte, vorder ikke Menneskers Trælle! | 1647 J ere dyre kiøbte / vorder icke Menniskenes Trælle. | |
norsk 1930 23 I er dyrt kjøpt; bli ikke menneskers træler! | Bibelen Guds Ord Dere ble kjøpt for en høy pris. Vær derfor ikke treller under menneskene! | King James version Ye are bought with a price; be not ye the servants of men. |
2T 476(1TT 271) info |