Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 7, 24 |
Den Nye Aftale Kære brødre, I skal kort sagt blive ved med at leve sådan som I gjorde da I blev kristne. | 1992 Brødre, over for Gud skal enhver blive i det, som han blev kaldet i. | 1948 Den stilling, som enhver var i, da han blev kaldet, brødre, den skal han blive i for Gud! | |
Seidelin Hvor man var, da man blev kaldet, Brødre, der skal enhver forblive for Gud. | kjv dk Brødre, lad enhver mand, forblive i det kald han var i da han blev kaldet af Gud. | ||
1907 I den Stand, hvori enhver blev kaldet, Brødre, deri blive han for Gud! | 1819 24. Som enhver, Brødre! er kaldet, saaledes blive han for Gud. | 1647 Hver / Brødre / blifve der udi hoos Gud / som hand er faldid udi. | |
norsk 1930 24 I den stand enhver blev kalt i, brødre, i den bli han hos Gud! | Bibelen Guds Ord Brødre, hver enkelt skal bli hos Gud i den stand han var da han ble kalt. | King James version Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God. |
COL 27;SG 82 info |