Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 8, 2


Den Nye Aftale
De der tror at de ved det hele, aner ikke hvad indsigt virkelig er.
1992
Hvis nogen mener at kende noget, kender han det endnu ikke sådan, som han bør kende det.
1948
Mener nogen at kende noget, så kender han det endnu ikke således, som man bør kende det;
Seidelin
Hvis man synes, at nu har man opnået erkendelse, aner man endnu ikke, hvad erkendelse er.
kjv dk
Og hvis nogen tænker at han ved noget som helst, så ved han intet som han burde vide det.
1907
Dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke således, som man bør kende.
1819
2. Dersom Nogen tykkes at vide Noget, han har endnu aldrig vidst Noget saaledes, som det bør sig vide.
1647
Men dersom nogen meener (sig) ad vide noget / hand veed endnu intet / som det bør sig ad vide.
norsk 1930
2 om nogen tykkes sig å kjenne noget, han har aldri kjent noget således som en bør kjenne det;
Bibelen Guds Ord
Og hvis noen mener at han vet noe, så kjenner han det ennå ikke slik han burde kjenne det.
King James version
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.

svenske vers