Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 8, 9


Den Nye Aftale
Men vær opmærksom på at hvis I insisterer på jeres ret til at spise hvad I vil, kan det skabe problemer for andre der ikke har jeres styrke.
1992
Men se til, at jeres ret til at spise offerkød ikke bringer de svage til fald.
1948
Men agt vel på, at jeres frihed ikke skal bringe de skrøbelige til fald!
Seidelin
Men pas på, at jeres frigjorthed ikke skal bringe de usikre i vanskeligheder.
kjv dk
Men vær varsom så ikke jeres frihed på nogen måde bliver en snublesten for dem som er svage.
1907
Men ser, til, at ikke denne eders Frihed skal blive til Anstød for de skrøbelige!
1819
9. Men seer til, at denne Eders Frihed ikke bliver de Skrøbelige til noget Anstød.
1647
Men seer til / ad denne eders frj mact blifver icke de Skrøbelige nogenlunde et stød.
norsk 1930
9 Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige!
Bibelen Guds Ord
Men se til at denne friheten dere har, ikke på noen måte blir en snublestein for dem som er svake.
King James version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

svenske vers