Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 8, 9 |
Den Nye Aftale Men vær opmærksom på at hvis I insisterer på jeres ret til at spise hvad I vil, kan det skabe problemer for andre der ikke har jeres styrke. | 1992 Men se til, at jeres ret til at spise offerkød ikke bringer de svage til fald. | 1948 Men agt vel på, at jeres frihed ikke skal bringe de skrøbelige til fald! | |
Seidelin Men pas på, at jeres frigjorthed ikke skal bringe de usikre i vanskeligheder. | kjv dk Men vær varsom så ikke jeres frihed på nogen måde bliver en snublesten for dem som er svage. | ||
1907 Men ser, til, at ikke denne eders Frihed skal blive til Anstød for de skrøbelige! | 1819 9. Men seer til, at denne Eders Frihed ikke bliver de Skrøbelige til noget Anstød. | 1647 Men seer til / ad denne eders frj mact blifver icke de Skrøbelige nogenlunde et stød. | |
norsk 1930 9 Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige! | Bibelen Guds Ord Men se til at denne friheten dere har, ikke på noen måte blir en snublestein for dem som er svake. | King James version But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. |