Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 8, 12


Den Nye Aftale
Når I opfører jer sådan over for andre kristne og rammer deres dårlige samvittighed, synder I i virkeligheden imod Kristus.
1992
Ved på den måde at synde imod brødrene og såre deres skrøbelige samvittighed synder I imod Kristus.
1948
Men når I således synder imod brødrene og sårer deres skrøbelige samvittighed, så er det Kristus selv, I synder imod.
Seidelin
Det vil sige, at når I synder mod Brødrene og rammer deres usikre samvittighed, så er det i virkeligheden Kristus, I synder imod.
kjv dk
Men når I synder på denne måde mod brødrene, og sårer deres svage samvittighed, så synder I mod den Salvede.
1907
Men når I således Synde imod Brødrene og såre deres skrøbelige Samvittighed, Synde I imod Kristus.
1819
12. Men naar I saaledes synde mod Brødrene og saare deres skrøbelige Samvittighed, synde I mod Christus.
1647
Men naar som I saa synde imod eders Brødre / oc slaae deres skrøbelig Samvittighed / da synde I imod Christum.
norsk 1930
12 Men når I således synder mot eders brødre og sårer deres skrøpelige samvittighet, da synder I mot Kristus.
Bibelen Guds Ord
Men når dere på denne måten synder mot brødrene og sårer deres svake samvittighet, synder dere mot Kristus.
King James version
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.

svenske vers