Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 8, 12 |
Den Nye Aftale Når I opfører jer sådan over for andre kristne og rammer deres dårlige samvittighed, synder I i virkeligheden imod Kristus. | 1992 Ved på den måde at synde imod brødrene og såre deres skrøbelige samvittighed synder I imod Kristus. | 1948 Men når I således synder imod brødrene og sårer deres skrøbelige samvittighed, så er det Kristus selv, I synder imod. | |
Seidelin Det vil sige, at når I synder mod Brødrene og rammer deres usikre samvittighed, så er det i virkeligheden Kristus, I synder imod. | kjv dk Men når I synder på denne måde mod brødrene, og sårer deres svage samvittighed, så synder I mod den Salvede. | ||
1907 Men når I således Synde imod Brødrene og såre deres skrøbelige Samvittighed, Synde I imod Kristus. | 1819 12. Men naar I saaledes synde mod Brødrene og saare deres skrøbelige Samvittighed, synde I mod Christus. | 1647 Men naar som I saa synde imod eders Brødre / oc slaae deres skrøbelig Samvittighed / da synde I imod Christum. | |
norsk 1930 12 Men når I således synder mot eders brødre og sårer deres skrøpelige samvittighet, da synder I mot Kristus. | Bibelen Guds Ord Men når dere på denne måten synder mot brødrene og sårer deres svake samvittighet, synder dere mot Kristus. | King James version But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ. |