Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 16, 13


Den Nye Aftale
Da Jesus var kommet til området omkring Cæsarea Filippi, spurgte han en dag disciplene: »Hvad siger folk om Menneskesønnen? Hvem tror de jeg er?«
1992
Da Jesus kom til området ved Cæsarea Filippi, spurgte han sine disciple: »Hvem siger folk, at Menneskesønnen er?«
1948
Da Jesus var kommen til egnen ved Kæsarea Filippi, spurgte han sine disciple og sagde: »Hvem siger folk, at Menneskesønnen er?«
Seidelin
Jesus var et sted i nærheden af Kæsarea-Filippi, da han spurgte sine disciple:
kjv dk
Da Jesus kom til Cæsarea Filippis’s kyst, spurgte han hans disciple, og siger, Hvem siger mænd at jeg Mandesønnen er?
1907
Men da Jesus var kommen til Egnen ved Kæsarea Filippi, spurgte han sine Disciple og sagde: "Hvem sige Folk, at Menneskesønnen er?"
1819
13. Men der Jesus var kommen i Egnen af Cæsarea Philippe, spurgte han sine Disciple ad og sagde: hvad sige Menneskene mig, Menneskens Søn, at være?
1647
Men JEsus var kommen til Cesarææ / Philippi (Stads) Egne / spurgte hand sine Disciple ad / oc sagde / hvem sige Folcket mig / som er Menniskens Søn / ad være?
norsk 1930
13 Men da Jesus var kommet til landet ved Cesarea Filippi, spurte han sine disipler og sa: Hvem sier folk at Menneskesønnen er?
Bibelen Guds Ord
Da Jesus kom til området ved Cæsarea Filippi, spurte Han disiplene Sine og sa: "Hvem sier menneskene at Jeg, Menneskesønnen, er?"
King James version
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?

svenske vers      


16:13 - 20 DA 411-4   info