Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 10, 18 |
Den Nye Aftale Det samme sker for jøderne. Når de spiser offerkødet, får de også fællesskab med Gud. | 1992 Tænk på Israels folk: Har de, som spiser af offeret, ikke fællesskab med alteret? | 1948 Se på det kødelige Israel; har de, der spiser ofrene, ikke fællesskab med alteret? | |
Seidelin Se på det jordiske Israel - er de, der spiser af offerdyrenes kød, ikke et med Alteret? | kjv dk Se det kødelige Israel: er ikke dem som spiser offerkødet delagtige i alteret? | ||
1907 Ser til Israel efter Kødet; have de, som spise Ofrene, ikke Samfund med Alteret? | 1819 18. Seer til Israel efter Kjødet; de som æde Offerne, ere de ikke deelagtige i Alteret? | 1647 Seer Jsrael efter Kiødet: De som æde Offeret / Ere de icke deelactige i Altret? | |
norsk 1930 18 Se til Israel efter kjødet: Har ikke de som eter offerne, samfund med alteret? | Bibelen Guds Ord Legg merke til Israel etter kjødet; har ikke de som eter av ofrene, også del i alteret? | King James version Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? |