Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 11, 2


Den Nye Aftale
Det jeg nu gerne vil have jer til at forstå, er at Kristus er mandens overhoved. Manden er kvindens overhoved, og Kristus’ overhoved er Gud.
1992
Den ros skal I have, at I husker på mig i alle forhold og holder fast ved de overleveringer, jeg har givet jer.
1948
Jeg roser jer for, at I mindes mig i alt og holder fast ved overleveringerne, således som jeg har overleveret jer dem.
Seidelin
Jeg er fuld af anerkendelse over, at I husker mig på så mange måder og fastholder overleveringerne, sådan som jeg overgav dem til jer.
kjv dk
Nu roser jeg jer, brødre, for at i husker mig i alle ting, og overholder anvisningerne, som jeg forløste dem til jer.
1907
Men jeg roser eder, fordi I komme mig i Hu i alt og holde fast ved Overleveringerne, således som jeg har overleveret eder dem.
1819
2. Men jeg roser Eder, Brødre! at I i Alt komme mig i hu og bevare Anordningerne, saasom jeg har overantvordet Eder.
1647
Men jeg lofver eder / Brødre / ad I komme alle mine (Ord) ihus / oc beholde de skickelser / som jeg haver ofverantvordit eder.
norsk 1930
2 Jeg roser eder for at I kommer mig i hu i alle ting og holder fast ved mine forskrifter, således som jeg gav eder dem.
Bibelen Guds Ord
Jeg roser dere, brødre, for at dere husker på meg i alle ting og holder fast på de overleveringene jeg har overgitt til dere.
King James version
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

svenske vers