Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 11, 8


Den Nye Aftale
Manden blev jo ikke skabt ud fra kvinden, men hun blev skabt ud fra ham.
1992
For manden kom ikke fra kvinden, men kvinden fra manden,
1948
Manden blev jo ikke til af kvinden, men kvinden af manden.
Seidelin
Manden blev ikke til af kvinden, men kvinden af manden;
kjv dk
For manden er ikke fra kvinden; men kvinden fra manden.
1907
Mand er jo ikke af Kvinde, men Kvinde af Mand.
1819
8. Thi Manden er ikke af Kvinden; men Kvinden af Manden;
1647
Thi manden er icke af Qvinden / men Qvinden af Manden.
norsk 1930
8 For mannen er ikke av kvinnen, men kvinnen er av mannen;
Bibelen Guds Ord
For mannen er ikke tatt av kvinnen, men kvinnen av mannen.
King James version
For the man is not of the woman; but the woman of the man.

svenske vers