Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 11, 9


Den Nye Aftale
Manden blev heller ikke skabt for kvindens skyld, men hun blev skabt for hans skyld.
1992
og manden blev ikke skabt for kvindens skyld, men kvinden for mandens skyld.
1948
Ej heller blev jo manden skabt for kvindens skyld, men kvinden for mandens skyld.
Seidelin
manden blev jo ikke skabt for kvindens skyld, men kvinden for mandens,
kjv dk
Manden var heller ikke skabt for kvinden; men kvinden for manden.
1907
Ej heller er jo Mand skabt for Kvindens Skyld, men Kvinde for Mandens Skyld.
1819
9. ei heller et Manden skabt for Kvindens Skyld, men Kvinden for Mandens Skyld.
1647
Oc Manden er icke skabt for Qvindens skyld / men Wvinden for Mandens skyld.
norsk 1930
9 mannen blev jo heller ikke skapt for kvinnens skyld, men kvinnen for mannens skyld.
Bibelen Guds Ord
Mannen ble heller ikke skapt for kvinnens skyld, men kvinnen for mannens skyld.
King James version
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

svenske vers