Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 11, 19 |
Den Nye Aftale Men I synes måske det er godt med grupper så I tydeligt kan se hvem der er til at stole på? | 1992 Der må jo også være partier hos jer, så man kan se, hvem af jer der er til at stole på! | 1948 Der må jo være partier blandt jer, for at det kan blive åbenbart, hvem blandt jer der er ægte. | |
Seidelin Selvfølgelig må I vel have partidannelser, for at enhver kan se, hvem af jer der er de rigtige? | kjv dk For der må også være vranglære blandt jer, for at de som er godkendt må blive synliggjort blandt jer. | ||
1907 Thi der må endog være Partier iblandt eder, for at de prøvede kunne blive åbenbare iblandt eder. | 1819 19. Thi der maa og være partier iblandt Eder, at de Retskafne iblandt Eder kunne blive aabenbare. | 1647 Thi der ma alt oc være Partj iblandt eder / paa det / ad de retskafne kunde blifve obenbare iblant eder. | |
norsk 1930 19 for det må være partier iblandt eder, forat de ekte kan bli åpenbare iblandt eder. | Bibelen Guds Ord For det må også være grupperinger blant dere, for at de som holder prøve, kan bli åpenbart blant dere. | King James version For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. |
6BC 1090 info |