Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 11, 23 |
Den Nye Aftale Husk hvad Jesus gjorde den nat han blev forrådt. Det er en beretning jeg selv har modtaget og har givet videre til jer. Han tog et brød, | 1992 For jeg har modtaget fra Herren og også overleveret til jer, at Herren Jesus i den nat, da han blev forrådt, tog et brød, takkede, | 1948 Thi fra Herren har jeg modtaget, hvad jeg også har overleveret jer, at Herren Jesus i den nat, da han blev forrådt, tog brød, | |
Seidelin Dette er, hvad jeg selv har modtaget fra Herren og derefter givet videre til jer: I den nat, da Herren Jesus blev udleveret til Døden, tog han brødet, | kjv dk For jeg har modtaget fra Herren det som jeg også forløste til jer, At Herren Jesus den selv samme nat som han blev forrådt tog et brød: | ||
1907 Thi jeg har modtaget fra Herren, hvad jeg også har overleveret eder: At den Herre Jesus i den Nat, da han blev forrådt, tog Brød, | 1819 23. Thi jeg annammede det fra Herren, som jeg og har overantvordet Eder: at den Herre Jesus i den Nat, der han blev forraadet, tog Brødet, | 1647 Thi jeg annammede det af HErren / som jeg oc hafver ofverantvordit eder / Ad den HErre JEsus / i den Nat som hand blef vorraadt / tog hand Brød: | |
norsk 1930 23 For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød, | Bibelen Guds Ord For jeg har mottatt fra Herren det jeg også har overgitt til dere: At Herren Jesus i den natt Han ble forrådt, tok et brød, | King James version For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: |
6BC 1090 5BC 1139-40-DA 652-3, EW 101, 116(1TT 517), 217;3SG 225-7; SR 334 info |