Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 11, 32


Den Nye Aftale
I øvrigt straffer Gud os kun fordi han vil opdrage os. Så kan vi undgå at blive straffet på dommedag ligesom resten af verden.
1992
Men når vi dømmes af Herren, opdrages vi, for at vi ikke skal blive fordømt sammen med verden.
1948
Men når vi dømmes af Herren, tugtes vi, for at vi ikke skal fordømmes sammen med verden.
Seidelin
sker det, for at vi kan blive opdraget og undgå at blive fordømt sammen med Verden.
kjv dk
Men når vi er dømt, bliver vi opdraget af Herren, for at vi ikke skulle blive fordømt med denne verden.
1907
Men når vi dømmes, tugtes vi af Herren, for at vi ikke skulle fordømmes med Verden.
1819
32. Men naar vi dømmes af Herren, revses vi, at vi ikke med Verden skulle fordømmes.
1647
Men naar vi dømmes / da refsis vi af HErren / ad vi icke med Verden skulle fordømmes.
norsk 1930
32 men når vi dømmes, da refses vi av Herren, forat vi ikke skal fordømmes sammen med verden.
Bibelen Guds Ord
Men når vi blir dømt, tuktes vi av Herren, slik at vi ikke skal bli fordømt sammen med verden.
King James version
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

svenske vers      


6BC 1090   info