Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 16, 21


Den Nye Aftale
Fra da af begyndte Jesus at fortælle sine disciple hvad der skulle ske. Han skulle til Jerusalem, hvor han ville blive mishandlet af det jødiske råd; han ville blive slået ihjel, men stå op igen fra de døde efter tre dage.
1992
Fra da af begyndte Jesus at lade sine disciple vide, at han skulle gå op til Jerusalem og lide meget ondt af de ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og slås ihjel og opstå på den tredje dag.
1948
Fra den tid begyndte Jesus at give sine disciple til kende, at han skulle gå til Jerusalem og lide meget ondt af de ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og dræbes, men opvækkes på den tredje dag.
Seidelin
Fra da af var det, Jesus begyndte at forklare disciplene, at han måtte til Jerusalem og udstå mange lidelser fra rådsherrerne og ypperstepræsterne og de skriftlærde, og at han skulle dræbes og oprejses på den tredje dag.
kjv dk
Fra og med den tid begyndte Jesus at vise hans disciple, hvordan han måtte gå til Jerusalem, og lide mange ting fra de ældste og de ledende præster og de skriftkloge, og blive dræbt, og blive oprejst igen på den tredje dag.
1907
Fra den Tid begyndte Jesus at give sine Disciple til Kende, at han skulde gå til Jerusalem og lide meget af de Ældste og Ypperstepræ? sterne og de skriftkloge og ihjelslås og oprejses på den tredje Dag.
1819
21. Fra den Tid begyndte Jesus at give sine Disciple tilkjende, at han burde at gaae til Jerusalem, og lide meget af de Ældste og Ypperstepræster og Skriftkloge, og ihjelslaaes og opstaae tredie Dag.
1647
Fra den tjd begynte JEsus ad gifve sine Disciple tilkiende / ad hannem burde ad gaa til Jerusalem / oc lide meget / af de Ældste oc ypperste Præste oc Skriftkloge / oc slais ihiel / oc opstaa tredie Dag.
norsk 1930
21 Fra den tid begynte Jesus å gi sine disipler til kjenne at han skulde gå til Jerusalem og lide meget av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og slåes ihjel, og opstå på den tredje dag.
Bibelen Guds Ord
Fra den tid begynte Jesus å forklare for disiplene Sine at Han måtte dra til Jerusalem og lide mye av de eldste, yppersteprestene og de skriftlærde, og at Han skulle bli slått i hjel og bli oppreist på den tredje dagen.
King James version
From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

svenske vers      


16:21 DA 435; EW 161; GC 594; TM 35-6
16:21 - 28 AA 525; DA 415-8   info