Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 12, 4 |
Den Nye Aftale Der er kun én ånd selvom der er forskellige åndelige evner, og | 1992 Der er forskel på nådegaver, men Ånden er den samme. | 1948 Der er forskellige nådegaver, men Ånden er den samme; | |
Seidelin Vist er der forskel på nådegaverne, men det er samme Ånd, der giver dem. | kjv dk Nu er der forskelligartede gaver, men den samme Ånd. | ||
1907 Der er Forskel på Nådegaver, men det er den samme Ånd; | 1819 4. Der er Forskjel paa Naadegaver, men Aanden er den samme; | 1647 Der ere skilsmisse paa Naadens Gafver / men Aanden er den samme : | |
norsk 1930 4 Det er forskjell på nådegaver, men Ånden er den samme; | Bibelen Guds Ord Det er mange forskjellige nådegaver, men Ånden er den samme. | King James version Now there are diversities of gifts, but the same Spirit. |
6BC 1090;3T 446 Ev 98 AA 92;6BC 1090;CT 314-5; 9T 144-5(Ev 99; GW 483);TM 29 info |