Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 12, 9 |
Den Nye Aftale Nogle får en stærk tro, og andre får kræfter til at helbrede. | 1992 Én får tro ved den samme ånd, en anden nådegaver til at helbrede ved den ene og samme ånd, | 1948 en gives der tro ved den samme Ånd; en anden nådegaver til at helbrede ved den ene Ånd; | |
Seidelin Den ene får troskraft fra Ånden, den anden får nåde til at helbrede, stadig fra den ene og samme Ånd. | kjv dk Til en anden tro af den samme Ånd; til en anden helbredelse’s gaver af den samme Ånd; | ||
1907 en anden Tro i den samme Ånd; en anden Gaver til at helbrede i den ene Ånd; | 1819 9. en anden Tro ved den samme Aand; en anden Gaver til at helbrede ved den samme Aand; | 1647 Men en anden Tro / i den samme Aand: Men en anden en naadis Gafve til ad helbrede / i den samme Aand: | |
norsk 1930 9 en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd, | Bibelen Guds Ord til en annen tro ved den samme Ånd, til en annen nådegaver til å utføre helbredelser ved den samme Ånd, | King James version To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; |
6BC 1090;3T 446 AA 92;6BC 1090;CT 314-5; 9T 144-5(Ev 99; GW 483);TM 29 COL 327(ML 37) info |