Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 16, 23 |
Den Nye Aftale Men Jesus vendte ryggen til Peter og sagde: »Forsvind, Satan. Du prøver at lokke mig væk fra Gud, for du tænker som et menneske og ikke som Gud. « | 1992 Men Jesus vendte sig om og sagde til Peter: »Vig bag mig, Satan! Du vil bringe mig til fald. For du vil ikke, hvad Gud vil, men hvad mennesker vil.« | 1948 Men han vendte sig og sagde til Peter: »Vig bag mig, Satan! du er mig til forargelse; thi du sanser ikke, hvad Guds er, men kun, hvad menneskers er.« | |
Seidelin Jesus vendte sig, idet han sagde til Peter: 'Tilbage med dig, Satan! Du frister mig! Dine tanker er ikke Guds tanker, det er mennesketanker!' | kjv dk Men han vendte sig, og sagde til Peter, Vig du bag mig, Satan: du er en fornærmelse over for mig: for du forstår ikke de ting som er fra Gud, men det som er fra mænd. | ||
1907 Men han vendte sig og sagde til Peter: "Vig bag mig, Satan! du er mig en Forargelse; thi du sanser ikke, hvad Guds er, men hvad Menne? skers er." | 1819 23. Men han vendte sig og sagde til Peter: vig bag mig, Satan! du er mig en Foargelse; thi du sandser ikke, hvad Guds er, men hvad Menneskens er. | 1647 Men hand vende sig om / oc sagde til peder / Vjg bag mig Satan / Du est mig til foraargelse: Thi du sanzer icke hvad Gud hører til / men det som Menniskene hører til. | |
norsk 1930 23 Men han vendte sig og sa til Peter: Vik bak mig, Satan! du er mig til anstøt; for du har ikke sans for det som hører Gud til, men bare for det som hører menneskene til. | Bibelen Guds Ord Men Han snudde seg og sa til Peter: "Gå bak Meg, Satan! Du er til anstøt for Meg, for du har ikke sans for det som hører Gud til, men bare for det som hører menneskene til." | King James version But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. |
16:21 - 28 AA 525; DA 415-8 16:22, 23 2SM 353; 5BC 1095 16:23 CC 312.1; 1T 152; 5T 409; TMK 77.4; TDG 257.5; UL 42.3, 125.4 info |