Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 12, 31


Den Nye Aftale
I gør alt hvad I kan for at få de mest kraftfulde evner fra Helligånden, men nu vil jeg vise jer noget der er meget bedre.
1992
Men stræb efter de største nådegaver! Og jeg vil også vise jer en langt bedre vej.
1948
Men stræb efter de nådegaver, der er de største! Og jeg vil nu vise jer en endnu ypperligere vej.
Seidelin
Hvad I skal ønske jer, det er de bedste af nådegaverne. Men der findes en langt bedre vej, og den skal jeg vise jer.
kjv dk
Men begær inderligt de bedste gaver: og her viser jeg jer en mere excellent vej.
1907
Men tragter efter de største Nådegaver! Og yder mere viser jeg eder en ypperlig Vej.
1819
31. Tragter efter de bedste Naadegaver! Og ydermere viser jeg Eder den ypperligste Vei.
1647
Men tracter efter de beste naadens Gafver. Oc ydermeere viser jeg eder den synderligste Vey.
norsk 1930
31 Men streb efter de største nådegaver! Og jeg vil vise eder en ennu bedre vei.
Bibelen Guds Ord
Men søk etter de nådegavene som er de beste. Men likevel skal jeg vise dere en mye bedre vei.
King James version
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.

svenske vers      


6BC 1090;3T 446   info