Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 13, 9 |
Den Nye Aftale for vi forstår kun brudstykker af alting og kan kun profetere om enkelte dele. | 1992 For vi erkender stykkevis, og vi profeterer stykkevis, | 1948 thi stykkevis erkender vi, og stykkevis profeterer vi, | |
Seidelin Brudstykker er vor viden, brudstykker vor profeti. | kjv dk For vi kender delvis, og vi profetere delvis. | ||
1907 thi vi kende stykkevis og profetere stykkevis; | 1819 9. thi vi forstaae i stykkevis og propheterne i stykkeviis; | 1647 Thi vi forstaae i styckevjs / oc vi prophetere i styckevjs. | |
norsk 1930 9 For vi skjønner stykkevis og taler profetisk stykkevis; | Bibelen Guds Ord For vi kjenner stykkevis, og vi taler profetisk stykkevis. | King James version For we know in part, and we prophesy in part. |
AA 318-9;6BC 1090-3 info |