Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 14, 20


Den Nye Aftale
Kære brødre, hold op med at tænke som børn. Når det gælder ondskab, skal I ganske vist være ligesom spædbørn, men når det gælder fornuften, skal I se at blive voksne.
1992
Brødre, vær ikke børn i klogskab! I ondskab skal I være små, men voksne i klogskab.
1948
Brødre, vær ikke børn i dømmekraft; nej, vær spædbørn i ondskab, men fuldvoksne i dømmekraft!
Seidelin
Brødre, vær ikke børn i forstand - vær barnlige i ondskab, men når det gælder forstand, skal I være modne.
kjv dk
Brødre, vær ikke børn i forståelse: imidlertid i ondskab vær i børn, men i forståelse vær mænd.
1907
Brødre! vorder ikke Børn i Forstand, men værer Børn i Ondskab, i Forstand derimod vorder fuldvoksne!
1819
20. Brødre! vorder ikke Børn i Forstand, men værer Børn i Ondskab, i Forstand derimod værer fuldvoxne.
1647
Brødre / blifver icke Børn i Forstand / men værer Børn i ondskab / men værer fuldkomne i Forstand.
norsk 1930
20 Brødre! vær ikke barn i forstand, men vær barn i ondskap; i forstand derimot skal I være fullvoksne!
Bibelen Guds Ord
Brødre, vær ikke barn i forstand, men vær småbarn i ondskap! I forstand skal dere være modne.
King James version
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

svenske vers