Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 14, 30


Den Nye Aftale
Men hvis en anden i menigheden samtidig begynder at profetere fordi Helligånden kommer til ham, så skal den første tie stille.
1992
Men får en anden, som sidder der, en åbenbaring, skal den første tie stille,
1948
og hvis en anden, som sidder der, får en åbenbaring, så skal den første tie!
Seidelin
Hvis en anden sidder dernede og får en åbenbaring, skal den første tie stille.
kjv dk
Hvis noget bliver afsløret til en anden som sidder der, så lad den første være stille.
1907
men dersom en anden, som sidder der, får en Åbenbarelse, da tie den første!
1819
30. Men dersom en Anden, som sidder der, faaer en Aabenbarelse, da tie den Første.
1647
Men blifver det en anden obenbaret / som sidder / da tie den første.
norsk 1930
30 og får en annen en åpenbaring mens han sitter der, da skal den første tie.
Bibelen Guds Ord
Men om noe blir åpenbart for en annen som sitter der, da skal den første være stille.
King James version
If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

svenske vers