Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 14, 33 |
Den Nye Aftale Gud vil ikke have forvirring, men fred. Ligesom i alle andre kristne menigheder | 1992 for Gud er ikke forvirringens, men fredens Gud. | 1948 thi Gud er ikke forvirringens, men fredens Gud. | |
Seidelin og Gud er ikke forvirringens Gud, men fredens! | kjv dk For Gud er ikke forvirringens forfatter, men fredens, som i alle de helliges kirker. | ||
1907 Thi Gud er ikke Forvirringens, men Fredens Gud. Ligesom i alle de helliges Menigheder | 1819 33. Thi Gud er ikke Forvirringens men Fredens Gud. Ligesom i alle de Helliges Menighedeer | 1647 Thi Gud er icke uskickeligheds Gud / men Freds / ligesom i alle de Helliges Meenigheder. | |
norsk 1930 33 for Gud er ikke uordens Gud, men freds Gud. | Bibelen Guds Ord For Gud er ikke uordens, men fredens Gud, som i alle de helliges menigheter. | King James version For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. |
AA 200 AA 96;Ev 612; 1T 231.653;7T 284:TM 54(2TT 359) info |