Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 15, 3


Den Nye Aftale
Det jeg selv har modtaget, har jeg givet videre til jer, nemlig at Kristus døde for vores synder, som der står i Skrifterne,
1992
Jeg overleverede jer nemlig først og frem mest, hvad jeg også selv har modtaget: at Kristus døde for vore synder efter Skrifterne,
1948
Jeg overgav jer nemlig som noget af det første, hvad jeg selv modtog: at Kristus døde for vore synder, efter skrifterne,
Seidelin
Hovedpunkterne i det budskab, jeg selv modtog, og som jeg gav videre til jer, er: At Kristus døde for vore synder, som forudsagt i Skriften, at han blev begravet,
kjv dk
For jeg forløste først af alt det som jeg også modtog, hvordan at Kristus (den Salvede) døde for vore synder i overensstemmelse med skrifterne;
1907
Jeg overleverede eder nemlig som noget af det første, hvad jeg også har modtaget: at Kristus døde for vore Synder,efter Skrifterne;
1819
3. Thi overantvorde Eder iblandt det Første, hvad og jeg annammede: at Christus døde for vore Synder, efter Skrifterne;
1647
Thi jeg hafver ofverantvordit eder i det første / det som jeg oc annammede / Ad Christus var død / for vore Synder / efter Skrifterne:
norsk 1930
3 For jeg overgav eder blandt de første ting det som jeg selv mottok, at Kristus døde for våre synder efter skriftene,
Bibelen Guds Ord
For først av alt overgav jeg til dere det som jeg også tok imot: At Kristus døde for våre synder etter Skriftene,
King James version
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;

svenske vers      


CT 23   info