Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 17, 2


Den Nye Aftale
Her blev Jesus forvandlet for øjnene af dem. Hans ansigt strålede som solen, og hans tøj blev lysende hvidt.
1992
Og han blev forvandlet for øjnene af dem, hans ansigt lyste som solen, og hans klæder blev hvide som lyset.
1948
Og han blev forvandlet for deres øjne, hans åsyn strålede som solen, og hans klæder blev hvide som lyset.
Seidelin
Der forvandledes han for øjnene af dem, hans ansigt strålede som Solen, og hans klæder blev hvide som lyset.
kjv dk
Og blev transformeret foran dem: og hans ansigt skinnede som solen, og hans tøj blev hvidt som lyset.
1907
Og han blev forvandlet for deres Øjne, og hans Åsyn skinnede som Solen, men hans Klæder bleve hvide som Lyset.
1819
2. Og han blev forvandlet for dem, og hans Ansigt skinnede som Solen, men hans Klæder blev hvide som Lyset.
1647
Oc blef forvandled for dem. Oc hans Ansict skinnede som Solen / men hans Klæder blefve hvide som Liuset.
norsk 1930
2 Og han blev forklaret for deres øine, og hans åsyn skinte som solen, og hans klær blev hvite som lyset.
Bibelen Guds Ord
Og Han ble forklaret for dem. Hans åsyn skinte som solen, og Hans klær ble hvite som lyset.
King James version
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

svenske vers      


17:1, 2 AA 539; AG 346.1; SL 53
17:1 - 3 PP 479; 5BC 1096
17:1 - 8 DA 418-25, 686; EW 162-4, 171; PK 227; 4aSG 58   info