Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 15, 6 |
Den Nye Aftale Så blev han set af over femhundrede af sine tilhængere på én gang. De fleste af dem lever endnu, kun få af de mer døde. | 1992 Dernæst blev han set af over fem hundrede brødre på én gang, de fleste af dem er endnu i live, men nogle er sovet hen. | 1948 derefter blev han set af over fem hundrede brødre på én gang, af hvilke de fleste endnu er i live, men nogle er hensovede; | |
Seidelin derefter viste han sig for over 500 forsamlede Brødre; nogle af dem er sovet hen, men de fleste lever endnu. | kjv dk Efter det, blev han set af omkring 500 brødre på en gang; hvoraf hovedparten er her endnu, men nogle er sovet ind. | ||
1907 derefter blev han set af over fem Hundrede Brødre på een Gang, af hvilke de fleste endnu ere i Live, men nogle ere hensovede;. | 1819 6. og at han blev seet af Kephas, derefter af de Tolv. | 1647 Oc ad hand blef seet af Kepha / der efter af de tolf. | |
norsk 1930 6 og at han blev sett av Kefas, derefter av de tolv. | Bibelen Guds Ord Deretter ble Han sett av mer enn fem hundre brødre på en gang. Av disse er de fleste fortsatt i live, men noen har sovnet inn. | King James version After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. |
AA 123,320, 436 6BC 1092;DA 818;EW 208 info |