Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 15, 8 |
Den Nye Aftale Til sidst viste han sig også for et misfoster som mig. | 1992 Men sidst af alle blev han også set af et misfoster som mig; | 1948 men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne foster; | |
Seidelin Og til allersidst viste han sig også for et misfoster som mig, | kjv dk Og til allersidst blev han også set af mig, som af en født ud af rette tid. | ||
1907 men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne Foster; | 1819 8. Derefter blev han seet af Jacobus, dernæst af alle apostlerne. | 1647 Der efter blef hand seet af Jacobo / der efter af alle Apostlene. | |
norsk 1930 8 Derefter blev han sett av Jakob, derefter av alle apostlene. | Bibelen Guds Ord Og sist av alle ble Han også sett av meg, som kan sammenlignes med et barn som er født for tidlig. | King James version And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. |
AA 123,320, 436 info |