Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 15, 8


Den Nye Aftale
Til sidst viste han sig også for et misfoster som mig.
1992
Men sidst af alle blev han også set af et misfoster som mig;
1948
men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne foster;
Seidelin
Og til allersidst viste han sig også for et misfoster som mig,
kjv dk
Og til allersidst blev han også set af mig, som af en født ud af rette tid.
1907
men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne Foster;
1819
8. Derefter blev han seet af Jacobus, dernæst af alle apostlerne.
1647
Der efter blef hand seet af Jacobo / der efter af alle Apostlene.
norsk 1930
8 Derefter blev han sett av Jakob, derefter av alle apostlene.
Bibelen Guds Ord
Og sist av alle ble Han også sett av meg, som kan sammenlignes med et barn som er født for tidlig.
King James version
And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

svenske vers      


AA 123,320, 436   info