Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 15, 9


Den Nye Aftale
Jeg er den ynkeligste af alle Guds udsendinge, og egentlig har jeg slet ikke fortjent min opgave eftersom jeg engang forfulgte de kristne.
1992
for jeg er den ringeste af apostlene, ikke værdig til at kaldes apostel, fordi jeg har forfulgt Guds kirke.
1948
thi jeg er den ringeste af apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes apostel, fordi jeg har forfulgt Guds kirke.
Seidelin
ja, jeg er den ringeste af Apostlene, dårligt nok værd at kaldes Apostel, for jeg har forfulgt Guds Kirke.
kjv dk
For jeg er den mindste af apostlene, som ikke er værdig til at blive kaldt en apostel, fordi jeg forfulgte Guds kirke.
1907
thi jeg er den ringeste af Apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes Apostel, fordi jeg har forfulgt Guds Menighed.
1819
9. Men sidst af Alle blev han seet af mig, som det utidige Foster; thi jeg er den ringeste af Apostlerne, som er ikke værd at kaldes Apostle, fordi jeg har forfulgt Guds Menighed.
1647
Men sidste / efter alle / er hand oc seet af mig / som af et utidigt Fødsel. Thi jeg er den mindste af Apostlene / som er icke værd ad kaldis en Apostel / fordi jeg hafver forfuldt i den Guds Meenighed.
norsk 1930
9 Men sist av alle blev han og sett av mig som det ufullbårne foster; for jeg er den ringeste av apostlene og er ikke verd å kalles apostel, fordi jeg har forfulgt Guds menighet;
Bibelen Guds Ord
For jeg er den ringeste av apostlene, og jeg er ikke verd å kalles apostel, for jeg har forfulgt Guds menighet.
King James version
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

svenske vers      


AA 124;6BC 1057   info