Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første korinterbrev 15, 11


Den Nye Aftale
Uanset om det er mig eller de andre udsendinge, så er det dét vi fortæller om Kristus, og det var sådan I begyndte at tro på det.
1992
Men hvad enten det nu er mig eller de andre: Sådan prædiker vi, og sådan kom I til tro.
1948
Hvad enten det nu er mig eller de andre, således prædiker vi, og således troede I.
Seidelin
Ligemeget - om det er mig, eller om det er de andre, dette her er, hvad vi alle forkynder, dette er, hvad I engang har troet på.
kjv dk
Derfor om det var mig eller dem, sådan forkynder vi, og sådan troede I.
1907
Hvad enten det da er mig eller de andre, således prædike vi, og således troede I.
1819
11. Hvad heller det da er mig eller de Andre, saaledes prædike vi, og saaledes troede I.
1647
Hvad Heller det er da jeg / eller de / saa prædicke vi / oc saa troede I.
norsk 1930
11 Hvad enten det da er jeg eller de andre, så forkynner vi således, og således kom I til troen.
Bibelen Guds Ord
Så enten det nå er jeg eller de andre, slik forkynner vi, og slik kom dere til tro.
King James version
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.

svenske vers