Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 15, 16 |
Den Nye Aftale Hvis de døde ikke genopstår, så er Kristus jo heller ikke stået op fra de døde. | 1992 For hvis døde ikke opstår, er Kristus heller ikke opstået; | 1948 Thi hvis døde ikke opstår, så er Kristus heller ikke opstået. | |
Seidelin Hvis døde ikke kan oprejses, så blev Kristus heller ikke oprejst. | kjv dk For hvis de døde ikke opstår, så er den Salvede ikke opstået: | ||
1907 Thi dersom døde ikke oprejses, da er Kristus ikke heller oprejst. | 1819 16. Thi dersom de Døde ikke opstaae, da er Christus ikke heller opstanden. | 1647 thi ad opstaa icke de Døde, da er icke Christus heller opstanden. | |
norsk 1930 16 For dersom de døde ikke opstår, da er heller ikke Kristus opstanden; | Bibelen Guds Ord For hvis de døde ikke oppstår, da er ikke Kristus oppstått. | King James version For if the dead rise not, then is not Christ raised: |
AA 320;GC 546-7 info |