Forrige vers Næste vers |
Første korinterbrev 15, 23 |
Den Nye Aftale Det vil ske i en bestemt rækkefølge: Først stod Kristus op fra de døde, og når han kommer tilbage, så vil alle der tilhører ham, også stå op. | 1992 Men hver til sin tid: Kristus som førstegrøden, dernæst, når han kommer, de, som hører Kristus til. | 1948 Men hver i sit hold: som førstegrøde Kristus, dernæst ved Kristi komme de, som hører ham til; | |
Seidelin - men hver på sin plads i rækken: Som førstegrøde Kristus, og derefter ved Kristi Komme de, som hører til Kristus. | kjv dk Men enhver mand på hans egen måde: Den Salvede er førstefrugten; derefter de som er den Salvede’s ved hans ankomst. | ||
1907 Dog hver i sit Hold: som Førstegrøde Kristus, dernæst de, som tilhøre Kristus, ved hans Tilkommelse. | 1819 23. Dog hver i sin Orden: den første Grøde er Christus, dernæst de, som ere Christi, udi hans Tilkommelse. | 1647 Men hver i sin egen Orden / Den første Grøde Christus / dernæst de som ere Christi / i hans til kommelse. | |
norsk 1930 23 Men hver i sin egen avdeling: Kristus er førstegrøden; derefter skal de som hører Kristus til, levendegjøres ved hans komme; | Bibelen Guds Ord Men hver i sin egen avdeling: Kristus er førstegrøden, deretter levendegjøres de som tilhører Kristus, ved Hans komme. | King James version But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
BC 359,399; DA 785-6 info |